Actualizado a 18/07/2008

 

Início

Contextos

Terminologia

Africanistas

Autoras

Bibliografia

lalpos_logo.jpg

 

Vozes em destaque

 

 

Autoras

 

Odete Semedo:

O canto de Sonéá – a harmonia entre o Ser e a Natureza

Vozes em destaque:

Odete Semedo

Dina Salústio

Ana Paula Tavares

Alda Espírito Santo

HOMENAGEM A

Maria Eugénia Neto

 

foto171_high.jpg

 

 

 

 

 

Mulher guineense.

Escritora.

 

 

Foto: Ndongle Akudeta, no blog DJAMBADON

 

 

 

1.      Nota sobre a Autora (bio-bibliográfica)

 

Odete Semedo (Maria Odete da Costa Semedo), nasceu em Bissau, capital da Guiné-Bissau, a 7.11.1959, onde fez os estudos primários e secundários. Aos 18 anos iniciou as suas actividades como professora.

Licenciada em Línguas e Literaturas Modernas, variante de Estudos Portugueses, pela FCSH da Univ. Nova de Lisboa (1989/1990).

Foi professora de língua portuguesa, Directora da Escola Normal Superior “Tchico Té” e professora colaboradora da Universidade Colinas de Boé, ambas em Bissau. A partir de 1995 passou a desempenhar as funções de Directora Geral do Ensino. Coordenou, entre outras actividades, o Projecto “Expansão e Melhoria Qualificativa do Ensino da Língua Portuguesa”, apoiado pela Fundação Calouste Gulbenkian.

Foi co-fundadora e é membro do Conselho de Redacção da Tcholona, Revista de Letras, Artes e Cultura, 1996, onde publicou trabalhos ensaísticos e de intervenção cívica.

Foi Ministra da Educação Nacional (1997-1999) e também Presidente da Comissão Nacional para a UNESCO, em Bissau. É actualmente pesquisadora do Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas(INEP-Bissau), para as áreas de Educação e Formação, e, recentemente, desempenhou o cargo de Ministra de Saúde Pública no seu país (2004-2005.).

É doutoranda em Letras na PUC Minas, em Belo Horizonte Brasil. A sua linha de pesquisa é Identidade e alteridade na literatura. O seu estudo tem por objecto a Tradição oral guineense, concretamente: as cantigas de “dito” de grupos femininos guineenses, as mandjuandadi.

Foi eleita a escritora do ano pelos jovens jornalistas da Agência Bissau Media e Publicações, em 2003.

Traduziu para crioulo o guião do filme Olhos Azuis de Yonta (1991), realizado por Flora Gomes, a quem prestou assistência na rodagem desse filme.

Em 2006, organizou a exposição Falas di Panus, em PUC Minas, Belo Horizonte, onde se encontra, desenvolvendo atividades ligadas a sua Pós-Graduação em curso.

 

***

 

Apresentamos de seguida o inventário da sua obra, ordenada por ordem cronológica de publicação, em que se destacam sobretudo os títulos e os géneros textuais.

 

Odete Semedo tem textos publicados em antologias literárias, jornais e revistas na Guiné-Bissau e no estrangeiro. Referimos algumas dessas colaborações: na Antologie de Literatures Francophones de L`Afrique de L`Ouest (Paris, Editions Nathan, 1994); na revista austriaca Sterz. Zeitschrift fûr literatur, kunst und kulturpolitik, Graz, n. 71/72; Lusophones Afrika, p. 59, 1996; na colectânea em crioulo Kebur - Barkafon di poesia na kriol (Bissau, INEP, 1996.).

·        «A problemática do registo na oratura guineense», in Tcholona. Revista de letras, arte e cultura, nº 1, Abr. 1994, Bissau, Grec, pp. 9-11.

 

·        «Um canto para as cantigas de ditu», in Tcholona. Revista de letras, arte e cultura, nº 6/7, Abr./Jul. 1996, Bissau, Grec, pp. 24-25.

 

·        «Um dedo de conversa com a Tia Antera», in Tcholona. Revista de letras, arte e cultura, nº 6/7, Abr./Jul. 1996, Bissau, Grec, pp. 5-9.

 

·        Entre o Ser e o Amar (poesia), Pref. de Carlos Lopes, Col. Kebur, nº 3, Bissau, INEP, 1996.

 

·        Sonéá. Histórias e passadas que ouvi contar I (contos), Pref. de Moema Parente Augel,Bissau, INEP, 2000.

 

·        Djênia. Histórias e passadas que ouvi contar II (contos), Pref. de Inocência Mata, Bissau, INEP, 2000. (2ª ed., pref. Inocência Mata, Moema Parente Augel, José Luís Carvalhido da Ponte, Cadernos da Lusofonia nº 5, Viana do Castelo, Câmara Municipal de Viana do Castelo, 2003.)

 

·        Histórias e passadas que ouvi contar I e II (contos), 2ª ed., Col. Cadernos da Lusofonia nº 5, Viana do Castelo, Câmara Municipal de Viana do Castelo, 2003.

 

·        No Fundo do Canto (poesia), Posfácio de Moema Parente Augel, Viana do Castelo, Câmara Municipal de Viana do Castelo, 2003.

 

·        No Fundo do Canto (poesia), ed. brasileira: Col. Para ler África, Nandyala Livros, 2007.

 

·        «Sonéá», conto seleccionado de Sonéá. Histórias e passadas que ouvi contar I (Bissau, INEP, 2000), publicado agora em Versões – mundos (d)escritos em Português, Lisboa, CIC – Associação para a Cooperação Intercâmbio e Cultura, 2003, pp. 99-142; com glossário final).

 

·        «Língua esvoaçante», art. in Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, 06/06/2003: http://ciberduvidas.sapo.pt/antologia.php?rid=723 (consultado a 15.05.2008).

 

·        «A língua e os nomes na Guiné-Bissau», art. in Ciberdúvidas da Língua Portuguesa , 31/10/2003: http://ciberduvidas.sapo.pt/lusofonias.php?rid=109 (consultado a 15.05.2008).

 

 

 

2.     [estudo]

 

 

 

3.     Biblio-webgrafia

 

·        AA.VV, «Poeta guineense presta homenagem a Florbela Espanca no 'Terças Poéticas», 07/04/08, in Divirta-se - http://www.divirta-se2.uai.com.br/agitos/interna_noticias.asp?codigo=3318.

·        África e Africanidades – revista electrónica – http://www.africaeafricanidades.com/

·        AUGEL, Moema Parente (coord. e pref.), Kebur. Barkafon di poesia na kri-ol, Bissau, INEP, 1996.

o   A nova literatura da Guiné-Bissau, Bissau, INEP, 1998.

o   «Sol na Iardi – perspectivas otimistas para a literatura guineense», in Via Atlântica, nº 3, Dez. 1999, pp. 24-47. Disponível in Guiné Bissau – Contributo: http://www.didinho.org/estudosliterarios.htm (consultado a 20.05.2008).

o   “No ka pudi tapa sol ku mon – o crioulo guineense como língua literária?», in PAPIA. Revista de crioulos de base ibérica, Brasília, Univ. de Brasília, nº 10, pp. 5-22, 2000.

o   «Dissassussegu di Guiné. Literatura Guineense em Tempo de Calamidade», resumo da comunicação apresentada ao Congresso Internacional de Literaturas Africanas (Língua Portuguesa), CINCO POVOS CINCO NAÇÕES, 8 a 11 de Out.de 2003, org. pelo Inst. de Língua e Lit. Portug. da Fac. de Letras da Univ. de Coimbra et al. (informação, disponível em http://www1.ci.uc.pt/litafro/index2.htm).

o   «O crioulo guineense e a oratura», in Scripta, Belo Horizonte, v. 10, n. 19, 2º sem. 2006, p. 69-91. Disponíve on line.

·        BARBOSA, Daniela, «Ex-ministra de Guiné faz doutorado na PUC», notícia in O Tempo [on line] - http://www.otempo.com.br/otempo/noticias/?IdEdicao=288&IdCanal=4 , 02/08/2006.

·        FERREIRA, João, «Literatura popular da Guiné Bissau» (escrito em 1979), in site Usina de Letrashttp://www.usinadeletras.com.br/exibelotexto.php?cod=8565&cat=Ensaios&vinda=S , Brasil. Consultado a 15.05.2008.

·        RISO, Ricardo, «Odete Semedo: o desassossego do ser», in blog Risos – sonhos não envelhecem: http://ricardoriso.blogspot.com/2007/10/odete-semedo-o-desassossego-do-ser.html , Rio de Janeiro, 23.10.007 (consultado em 14.05.2008)

·        RISO, Ricardo,  «Odete Costa Semedo – No fundo do canto», in África e Africanidades – revista electrónica: http://www.africaeafricanidades.com/Colunas.html (consultado em 15.05.2008)

·        SILVA, Luciano, « Maria Odete da Costa Semedo, uma alma inquieta da Guiné-Bissau», in (Bagatelas! – www.bagatelas.net) apud: Carta maiorhttp://www.cartamaior.com.br/templates/materiaMostrar.cfm?materia_id=12094.

 

 

 

 

José Carlos Santos © 2008

 

Para qualquer comentário ou colaboração, contacte:  jose@poscolonial.com