|
Actualizado a 18/07/2008 |
|
||||||||
|
|
Vozes
em destaque |
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
Odete Semedo: O canto de Sonéá – a harmonia
entre o Ser e a Natureza |
||||||||
|
Vozes em destaque: |
|||||||||
|
HOMENAGEM A |
|||||||||
|
|
|
Mulher guineense. Escritora. Foto: Ndongle
Akudeta, no blog DJAMBADON |
|||||||
|
|
|
||||||||
|
|
1.
Nota
sobre a Autora (bio-bibliográfica)
|
||||||||
|
|
Odete Semedo
(Maria Odete da Costa Semedo), nasceu em Bissau, capital da Guiné-Bissau, a
7.11.1959, onde fez os estudos primários e
secundários. Aos 18 anos iniciou as suas actividades como professora. Licenciada
em Línguas e Literaturas Modernas, variante
de Estudos Portugueses, pela FCSH da Univ. Nova de Lisboa
(1989/1990). Foi
professora de língua portuguesa, Directora da
Escola Normal Superior “Tchico Té” e professora
colaboradora da Universidade Colinas de Boé, ambas em Bissau. A
partir de 1995 passou a desempenhar as funções de Directora Geral do Ensino. Coordenou, entre outras actividades, o Projecto
“Expansão e Melhoria Qualificativa do Ensino da Língua Portuguesa”, apoiado
pela Fundação Calouste Gulbenkian. Foi
co-fundadora e é membro do Conselho de Redacção da Tcholona, Revista de
Letras, Artes e Cultura, 1996, onde
publicou trabalhos ensaísticos e de intervenção cívica. Foi
Ministra da Educação Nacional (1997-1999) e
também Presidente da Comissão Nacional para a UNESCO, em Bissau. É
actualmente pesquisadora do Instituto Nacional de Estudos e
Pesquisas(INEP-Bissau), para as áreas de Educação e Formação, e,
recentemente, desempenhou o cargo de Ministra de Saúde Pública no seu país (2004-2005.). É
doutoranda em Letras na PUC Minas, em Belo
Horizonte Brasil. A sua linha de pesquisa é Identidade e alteridade na
literatura. O seu estudo tem por objecto a Tradição oral guineense,
concretamente: as cantigas de “dito” de grupos femininos guineenses, as
mandjuandadi. Foi
eleita a escritora do ano pelos jovens jornalistas da Agência Bissau Media e
Publicações, em 2003. Traduziu
para crioulo o guião do filme Olhos Azuis de Yonta (1991), realizado por Flora Gomes,
a quem prestou assistência na rodagem desse filme. Em
2006, organizou a exposição Falas di
Panus, em PUC Minas, Belo Horizonte, onde se encontra, desenvolvendo
atividades ligadas a sua Pós-Graduação em curso. |
||||||||
|
|
*** |
||||||||
|
|
Apresentamos de seguida o
inventário da sua obra, ordenada por ordem cronológica de publicação, em que
se destacam sobretudo os títulos e os géneros textuais. Odete
Semedo tem textos publicados em antologias literárias, jornais e revistas na
Guiné-Bissau e no estrangeiro. Referimos algumas dessas colaborações: na Antologie
de Literatures Francophones de L`Afrique de L`Ouest (Paris, Editions
Nathan, 1994); na revista austriaca Sterz. Zeitschrift fûr literatur, kunst
und kulturpolitik, Graz, n. 71/72; Lusophones Afrika, p. 59, 1996; na colectânea em crioulo Kebur - Barkafon di poesia na kriol (Bissau, INEP, 1996.). ·
«A
problemática do registo na oratura guineense», in Tcholona. Revista de letras, arte e cultura,
nº 1, Abr. 1994, Bissau, Grec, pp. 9-11. ·
«Um canto para as cantigas de ditu», in Tcholona. Revista de letras, arte e cultura,
nº 6/7, Abr./Jul. 1996, Bissau, Grec, pp.
24-25. ·
«Um dedo de conversa com a Tia Antera», in Tcholona. Revista de letras, arte e cultura,
nº 6/7, Abr./Jul. 1996, Bissau, Grec, pp. 5-9. ·
Entre o Ser e o Amar (poesia), Pref. de Carlos Lopes, Col. Kebur, nº 3, Bissau, INEP,
1996. ·
Sonéá. Histórias e
passadas que ouvi contar I (contos), Pref.
de Moema Parente Augel,Bissau,
INEP, 2000. ·
Djênia. Histórias e
passadas que ouvi contar II (contos), Pref.
de Inocência Mata, Bissau,
INEP, 2000.
(2ª ed., pref. Inocência Mata, Moema Parente Augel, José Luís
Carvalhido da Ponte, Cadernos
da Lusofonia nº 5, Viana do Castelo, Câmara Municipal de Viana do Castelo, 2003.) ·
Histórias e passadas que ouvi contar I e II (contos), 2ª ed.,
Col. Cadernos da Lusofonia nº 5, Viana do Castelo, Câmara Municipal de Viana
do Castelo, 2003. ·
No Fundo do Canto (poesia), Posfácio de Moema Parente
Augel, Viana do Castelo, Câmara Municipal de Viana do Castelo, 2003. ·
No Fundo do Canto (poesia), ed. brasileira: Col. Para
ler África, Nandyala Livros, 2007. ·
«Sonéá», conto seleccionado
de Sonéá.
Histórias e passadas que ouvi contar I (Bissau, INEP, 2000), publicado agora em Versões – mundos
(d)escritos em Português, Lisboa, CIC – Associação
para a Cooperação Intercâmbio e Cultura, 2003, pp. 99-142; com glossário final). ·
«Língua esvoaçante», art. in Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, 06/06/2003: http://ciberduvidas.sapo.pt/antologia.php?rid=723
(consultado a 15.05.2008). ·
«A língua e os nomes
na Guiné-Bissau»,
art. in Ciberdúvidas da Língua
Portuguesa , 31/10/2003: http://ciberduvidas.sapo.pt/lusofonias.php?rid=109
(consultado a 15.05.2008). |
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
2.
[estudo] |
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
3.
Biblio-webgrafia
|
||||||||
|
|
·
AA.VV, «Poeta
guineense presta homenagem a Florbela Espanca no 'Terças Poéticas», 07/04/08, in Divirta-se - http://www.divirta-se2.uai.com.br/agitos/interna_noticias.asp?codigo=3318. ·
África e Africanidades –
revista electrónica – http://www.africaeafricanidades.com/ ·
AUGEL, Moema Parente (coord. e pref.), Kebur. Barkafon di poesia na kri-ol,
Bissau, INEP, 1996. o
A nova literatura da
Guiné-Bissau, Bissau, INEP, 1998. o
«Sol na Iardi –
perspectivas otimistas para a literatura guineense», in Via Atlântica, nº 3, Dez. 1999, pp.
24-47. Disponível in Guiné Bissau –
Contributo: http://www.didinho.org/estudosliterarios.htm
(consultado a 20.05.2008). o
“No ka pudi tapa sol ku mon –
o crioulo guineense como língua literária?», in PAPIA. Revista
de crioulos de base ibérica, Brasília, Univ. de Brasília, nº 10, pp.
5-22, 2000. o
«Dissassussegu di Guiné. Literatura
Guineense em Tempo de Calamidade», resumo da
comunicação apresentada ao Congresso Internacional de
Literaturas Africanas (Língua Portuguesa), CINCO POVOS CINCO NAÇÕES, 8 a 11 de Out.de
2003, org. pelo Inst. de Língua e Lit. Portug. da Fac. de Letras da Univ.
de Coimbra et al. (informação,
disponível em http://www1.ci.uc.pt/litafro/index2.htm). o
«O crioulo guineense e a oratura», in Scripta, Belo Horizonte, v. 10, n. 19,
2º sem. 2006, p. 69-91. Disponíve on line. ·
BARBOSA, Daniela, «Ex-ministra de Guiné faz doutorado na PUC», notícia in O Tempo [on line] - http://www.otempo.com.br/otempo/noticias/?IdEdicao=288&IdCanal=4 , 02/08/2006. ·
FERREIRA, João, «Literatura popular da Guiné Bissau»
(escrito em 1979), in site Usina de
Letras – http://www.usinadeletras.com.br/exibelotexto.php?cod=8565&cat=Ensaios&vinda=S
, Brasil. Consultado a 15.05.2008. ·
RISO, Ricardo, «Odete Semedo: o desassossego do ser», in
blog Risos – sonhos não envelhecem: http://ricardoriso.blogspot.com/2007/10/odete-semedo-o-desassossego-do-ser.html , Rio de Janeiro, 23.10.007
(consultado em 14.05.2008) ·
RISO, Ricardo,
«Odete Costa Semedo – No fundo do canto», in África e Africanidades – revista electrónica: http://www.africaeafricanidades.com/Colunas.html (consultado em 15.05.2008) ·
SILVA, Luciano, «
Maria Odete da Costa Semedo, uma alma inquieta da Guiné-Bissau», in (Bagatelas! – www.bagatelas.net)
apud: Carta maior – http://www.cartamaior.com.br/templates/materiaMostrar.cfm?materia_id=12094. |
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
José
Carlos Santos ©
2008 |
|
Para qualquer comentário
ou colaboração, contacte: jose@poscolonial.com |
|||||||